В Сунже, в рамках декады ингушского языка и литературы, прошел творческий вечер Народного писателя Республики Ингушетия Иссы Кодзоева

20 февраля в читальном зале Национальной библиотеки в рамках Декады ингушского языка и литературы  состоялся Творческий вечер известного ингушского писателя и общественного деятеля, Народного писателя РИ, Почетного члена Союза писателей  Республики Ингушетия  Иссы Аюбовича Кодзоева.

Во встрече приняли участие представители творческой и научной интеллигенции Ингушетии, представители СМИ республики, читатели и  поклонники творчества Иссы Кодзоева.

На встрече выступили  литературовед, преподаватель ИнгГУ Хадижат Точиева, литературовед, редактор НБ РИ и НИИ ГН  им. Ч. Э. Ахриева Хаваш Накостоев, большой знаток и ценитель ингушского литературного слова, педагог Муса Яндиев, руководитель издательства  «Сердало» Магомед Мургустов,  художник Аюп Цуроев, ученый-историк, литератор Нурдин Кодзоев, известные писатели и поэты, члены союза писателей РИ: Аббас Матиев, Султан Мерешков, Дауд Хамхоев, Илез Матиев, Эсет Газдиева, Пятимат Оздоева, Рукет Махлоева, Зарета Ахильгова, педагог, общественный деятель Исса Ханиев и др.

Кодзоев01

Открывая встречу, организатор и ведущая мероприятия, заведующая Национально-краеведческим отделом  библиотеки Зарема Евлоева обратилась с приветственным словом к собравшимся.

Отметив, что встреча с выдающимся писателем с презентацией трех его книг («Ивизда Г1азд», «Аьжий Аьхк», «Къаман турпал Хучбаров Ахьмад») приурочено к проходящей в республике с 16 по 25 февраля Декадой ингушского языка и литературы, она рассказала вкратце о той работе, которая проводится в библиотеке в рамках декады.

Частью этой работы стала представленная гостям и участникам  мероприятия  книжная выставка «Наьна мотт – лакъаргбоаца хьаст» («Ингушский язык – неиссякаемый родник»).

Примечательно, что эпиграфом к выставке стала цитата из книги «Мехка г1ончий» Иссы Кодзоева – «Г1алг1ай мотт – Нухь-пайхамара мотт, баха беза ер, Дуне мел латт» («Ингушский язык – язык пророка Ноя, и он должен жить, пока мир существует»).

Говоря о трех книгах писателя «Ивизда Г1азд», «Аьжий Аьхк», «Къаман турпал Хучбаров Ахьмад», ведущая обратила внимание участников встречи на то, все три  произведения объединены общей темой – повествованием о судьбах легендарных и героических личностей, оставивших навеки свой яркий след в истории ингушского народа.

Вечер продолжила литературно-музыкальная композиция  на основе произведения Иссы Кодзоева  «Бетта соната (Монолог)» («Лунная соната (Монолог)». Проникновенное чтение отрывков из монолога героини произведения, великолепно исполненное молодым, талантливым сотрудником НБ РИ, заведующей отделом периодики Хавой Гадаборшевой, сопровождалось видеослайдами и прекрасной фортепианной музыкой.

Со своим видением отражения в творчестве Иссы Кодзоева  судьбы ингушского народа, испытавшего, как и многие другие народы, гнет тоталитарной системы, выступила исследователь творчества писателя, автор литературно-критических работ по книгам «Къаман турпал Хучбаров Ахьмад» и «Над бездной», Хадижат Шапиевна Точиева.

 

Литературовед Хаваш Накостоев представил вниманию участников встречи интересный и глубокий анализ ингушского понятия  «Къонах», связанных с ним морально-этических норм ингушского общества, на основе произведения И. Кодзоева «Ивизда Г1азд».

С большим вниманием было воспринято аудиторией выступление знатока и ценителя ингушского литературного слова  Мусы Алхастовича Яндиева, высказавшего свое мнение о творчестве Иссы Кодзоева, и призвавшего всех читать его книги, а также книги других наших писателей, пишущих на родном языке.

На встрече также выступили: Магомед Мургустов, Аюп Цуроев, преподнесший в дар Иссе Кодзоеву свои художественные поделки из дерева, Илез Матиев, прочитавший отрывки из своего очерка о сложном жизненном пути Иссы Кодзоева и другие участники встречи.

Немаловажно то, что сама встреча проходила на ингушском языке, и тема сохранения родного языка, как  национального достояния,  проходила «красной нитью»  во всех выступлениях.

Большой интерес аудитории вызвал обзор книжной выставки «Коазой 1ийсай зама» и демонстрация электронной презентации о жизни и творчестве Иссы Кодзоева.

Исса Кодзоев внес огромный вклад в развитие ингушской литературы и  языка, популяризацию Ингушской книги. Удивительно, откуда находит писатель столько сил, трудолюбия, энергии, чтобы радовать новыми произведениями своих читателей! Вот и на этот раз он пришел на встречу с новой, недавно только вышедшей книгой «Хатар (Трагедия))». Экземпляры этой книги были переданы главной библиотеке республики в дар читателям Ингушетии, а также подарены каждому из участников мероприятия с автографом автора.

Кодзоев02

Ярким  свидетельством тому, что книги Иссы Кодзоева любимы и востребованы нашей молодежью, что многие благодаря им учатся читать на родном языке, и малоупотребляемые или забытые слова ингушского языка получают свое второе рождение, попадая с книжных страниц в живую языковую среду.

Об этом говорила в завершении мероприятия директор НБ РИ Радима Газдиева, которая преподнесла  Иссе Кодзоевув дар книги, подготовленные к изданию Национальной библиотекой.

Встреча подарила всем ее участникам массу впечатлений и светлых, добрых эмоций, и они, уходя из стен библиотеки говорили, что три часа здесь  пролетели для них как три минуты, настолько интересным было время, проведенное в обществе любимого писателя и ценителей его творчества, слыша живой, родной ингушский язык. Исса Кодзоев оставил запись о встрече в Книге почетных гостей НБ РИ.